Nell’ambito della promozione della lingua e della
cultura italiana all’estero gli incentivi alla traduzione, e al
doppiaggio/sottotitolatura, sono uno strumento strategico. Ad oggi, il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale eroga due tipi di incentivi:
– Premio: incentivo a un’opera italiana già diffusa all’estero:
– Contributo: incentivo alla futura traduzione e
diffusione di un’opera italiana all’estero;
Nel 2014 sono stati assegnati ben 152 incentivi, tra
premi e contributi. Nel 2013 erano stati 100, nel 2012, 31.
Le candidature vanno presentate annualmente, come da Bando,
alle Ambasciate e agli Istituti Italiani di cultura. La scadenza è il 31 marzo.
Gli interessati sono invitati anche a visionare il Bando per i Premi alla Traduzione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali. La scadenza è il 28 febbraio 2015.
Le domande relative alla Norvegia devono pervenire all’Istituto di Cultura Italiano di Oslo.
Le domande relative all’Islanda devono pervenire all’Ambasciata.