Statement of equal value (Dichiarazione di valore)
The “Dichiarazione di valore” (Statement of equal value) is a document describing an educational qualification obtained in other countries than Italy. The Statement of equal value is a document of purely informative nature and does entail in itself any recognition, academic or professional, which is a prerogative of the competent authorities in Italy.
Foreign educational qualifications are not automatically recognized by all Italian universities. The Italian Embassy in Oslo issues the “Statement of equal value” exclusively for educational qualifications obtained in Norway and Iceland.
Please note that you can also find this information in Norwegian at the bottom this page.
FOR NORWAY AND ICELAND:
Required documents:
- The original diploma or degree (not a copy). The degree/diploma must be an original copy endorsed with the school/university stamp and signed by a school/university representative. We do not accept digital signatures on diplomas. Please include as well the Diploma Supplement/Transcript of Records.
- In Norway: Bring the degree/diploma to the nearest Notary Public office (Tingrett) and ask them to legalize it. You will need to make an appointment.
- Take the degree/diploma to the nearest Governor’s Office (Statsforvalter in Norway) and ask them to legalize the document with an apostille stamp.
- In Iceland: bring the degree/diploma to the Ministery of Foreign Affairs and ask them to legalize the document with an apostille stamp.
- In order to obtain the declaration free of charge, the applicant needs a letter or a document (even digital) which proves that he/she has been accepted as a student at an Italian university campus.
- Please add a copy of your ID or passport.
- Add the application form “Modello_richiesta_dichiarazione_di_valore“, completed in its entirety and signed by you.
- If requested by the Italian university campus, please add a translation of the diploma from Norwegian to Italian. The translation must be carried out by an official translator and certified with an apostille stamp. The translation to Italian is not necessary, in order to obtain the Dichiarazione di valore, only if the diploma is in English. Please note that the “Diploma Supplement” is not accepted as a translation.
If the Declaration of value is requested for the continuation of studies, it is free of charge. For professional or other purposes and if the applicant is Italian citizen, a consular fee applies. Please do not pay the consular fees (Art. 66N) until you receive an email or phone call from the Consular Section.
The documentation can be delivered personally by the applicant at the the Embassy (Inkognitogaten 7, Oslo) or be sent by postal mail to: Embassy of Italy, PO Box 4021 AMB, 0244 Oslo.
The Dichiarazione di valore, together with the diploma, can be collected personally – or by a delegated person – at the Embassy on appointment only, or be sent back to the applicant by courier (shipping costs are charged to the applicant).
For more information about the documents necessary to undertake studies in Italy, please look at the Cultural diplomacy section of this site.
_____
PÅ NORSK:
Dichiarazione di valore (“Erklæring om lik verdi”) er et dokument som beskriver en utdanningskvalifikasjon oppnådd i andre land enn Italia. Dichiarazione di valore er et dokument av rent informativ karakter og innebærer i seg selv ingen offisiell anerkjennelse, verken akademisk eller profesjonell.
Utenlandske utdanningskvalifikasjoner anerkjennes ikke automatisk av alle italienske universiteter. Italias Ambassade i Oslo utsteder Dichiarazione di valore utelukkende for utdanningskvalifikasjoner oppnådd i Norge og Island.
Trenger du en “Dichiarazione di valore”, vennligst send disse dokumenter til Italias Ambassade i Oslo:
- Det originale vitnemål/diplom (ikke en kopi), påtegnet med skolens eller universitetets stempel og signert av en skolefunksjonær. Dersom vitnemålet er på norsk, er det nødvendig å legge ved “Diploma Supplement/Transcript of Records”.
- Ta diplomet til nærmeste Tingrett for å sertifisere at dokumentet er ekte med en Notarialbekreftelse. (Noen Tingrettkontorer krever at du bestiller time online eller på telefon).
- Ta dokumentet til nærmeste Statsforvalter for å få det legalisert med et “apostillestempel”. (Noen Statsforvalterkontorer krever at du bestiller time online eller på telefon).
- For å få erklæringen gratis, trenger du et brev eller et dokument (også digitalt) som beviser at du har blitt tatt opp som student ved et italiensk universitet.
- Legg også ved en kopi av din ID eller ditt pass og søknadsskjemaet “Modello_richiesta_dichiarazione_di_valore“, utfylt i sin helhet og signert av deg.
- Kun ved forespørsel fra det italienske universitetet, trenger vi også en oversettelse av vitnemålet fra norsk til italiensk. Oversettelsen skal utføres av en offisiell oversetter og være legalisert med et “apostillestempel”. Oversettelsen til italiensk er ikke nødvendig for å få Dichiarazione di valore hvis vitnemålet er på engelsk. Vær oppmerksom på at “Diploma Supplement” ikke aksepteres som oversettelse.
- Lever dokumentene personlig på Italias Ambassade (Inkognitogaten 7, 0258 Oslo) eller send dem med post til: Italias Ambassade, postboks 4021 AMB, 0244 Oslo.
Dersom Dichiarazione di valore etterspørres for videreføring av studier, er den gratis. For profesjonelle eller andre formål, og hvis søkeren er italiensk statsborger, påløper et konsulært gebyr. Vennligst ikke betal gebyret før du mottar en e-post eller telefon fra Italias Ambassade.
Du finner mer informasjon om konsulære gebyrer på denne siden (Art. 66N).
Dichiarazione di valore, sammen med vitnemålet, kan hentes personlig – eller av en delegert person – på Ambassaden kun etter avtale, eller sendes tilbake til søkeren med bud (fraktkostnadene belastes søkeren).