This site uses technical (necessary) and analytics cookies.
By continuing to browse, you agree to the use of cookies.

Translation and legalization of documents (Study in Italy)

Statement of equal value (Dichiarazione di valore)

The “Dichiarazione di valore” (Statement of equal value) is a document describing an educational qualification obtained in other countries than Italy. The Statement of equal value is a document of purely informative nature and does entail in itself any recognition, academic or professional, which is a prerogative of the competent authorities in Italy.

Foreign educational qualifications are not automatically recognized by all Italian universities. The Italian Embassy in Oslo issues the “Statement of equal value” exclusively for educational qualifications obtained in Norway and Iceland.

Please note that you can also find this information in Norwegian at the bottom this page.

Required documents:

  • The original diploma or degree (not a copy), endorsed with the stamp of the school or university and signed by a school official. The diploma must be certified as authentic by a Notary Public (Tingretten in Norway) and legalized with an “apostille stamp” affixed by the Governor’s Office (Statsforvalteren in Norway, the Ministery of Foreign Affairs in Iceland).
  • If the diploma is in Norwegian, it is necessary to include the Diploma Supplement/Transcript of Record.
  • In order to obtain the declaration free of charge, the applicant needs a letter or a document (even digital) which proves that he/she has been accepted as a student at the Italian university campus.
  • A copy of a valid ID or passport.
  • The application form “Modello_richiesta_dichiarazione_di_valore“, completed in its entirety and signed by the applicant.
  • If requested by the Italian university campus, a translation of the diploma from Norwegian to Italian. The translation must be carried out by an official translator and certified with an apostille stamp. The translation to Italian is not necessary, in order to obtain the Dichiarazione di valore, only if the diploma is in English. Please note that the “Diploma Supplement” is not accepted as a translation.

If the Declaration of value is requested for the continuation of studies, it is free of charge. For professional or other purposes and if the applicant is Italian citizen, a consular fee applies. Please find more information about consular fees at this page.

The documentation can be delivered personally by the applicant at the the Embassy (Inkognitogaten 7, Oslo) or be sent by postal mail to: Embassy of Italy, PO Box 4021 AMB, 0244 Oslo.

The Dichiarazione di valore, together with the diploma, can be collected personally – or by a delegated person – at the Embassy on appointment only, or be sent back to the applicant by postal mail or by courier (shipping costs are charged to the applicant).

For more information about the documents necessary to undertake studies in Italy, please look at the Cultural diplomacy section of this site.

_____

Dichiarazione di valore (“Erklæring om lik verdi”) er et dokument som beskriver en utdanningskvalifikasjon oppnådd i andre land enn Italia. Dichiarazione di valore er et dokument av rent informativ karakter og innebærer i seg selv ingen offisiell anerkjennelse, verken akademisk eller profesjonell.

Utenlandske utdanningskvalifikasjoner anerkjennes ikke automatisk av alle italienske universiteter. Italias Ambassade i Oslo utsteder Dichiarazione di valore utelukkende for utdanningskvalifikasjoner oppnådd i Norge og Island.

Nødvendige dokumenter:

  • Det originale vitnemålet (ikke en kopi), påtegnet med skolens eller universitetets stempel og signert av en skolefunksjonær. Diplomet må også være attestert som autentisk av en Notarius publicus (Tingretten) og legalisert med et “apostillestempel” påført av Statsforvalteren).
  • Dersom vitnemålet er på norsk, er det nødvendig å legge ved en “Diploma Supplement“.
  • For å få erklæringen gratis, trenger søkeren et brev eller et dokument (også digitalt) som beviser at han/hun har blitt tatt opp som student ved et italiensk universitet.
  • En kopi av gyldig ID eller pass.
  • Søknadsskjemaet Modello_richiesta_dichiarazione_di_valore“, utfylt i sin helhet og signert av søkeren.
  • Kun ved forespørsel fra det italienske universitetet, en oversettelse av vitnemålet fra norsk til italiensk. Oversettelsen skal utføres av en offisiell oversetter og være legalisert med et “apostillestempel”. Oversettelsen til italiensk er ikke nødvendig for å få Dichiarazione di valore hvis vitnemålet er på engelsk. Vær oppmerksom på at “Diploma Supplement” ikke aksepteres som oversettelse.

Dersom Dichiarazione di valore etterspørres for videreføring av studier, er den gratis. For profesjonelle eller andre formål, og hvis søkeren er italiensk statsborger, påløper et konsulært gebyr.

Du finner mer informasjon om konsulære gebyrer på denne siden.

Dokumentasjonen kan leveres personlig av søkeren ved Ambassaden (Inkognitogaten 7, 0258 Oslo) eller sendes med post til: Italias Ambassade, postboks 4021 AMB, 0244 Oslo.

Dichiarazione di valore, sammen med vitnemålet, kan hentes personlig – eller av en delegert person – på Ambassaden kun etter avtale, eller sendes tilbake til søkeren med post eller med bud (fraktkostnader belastes søkeren).